This Mills & Boon Race: Polish Taught British Sex
ROMANCE, or ro-mahnce, as Chris de Burgh had it, is synonymous with the UK.
A nation of lovers, Britons are always on the look out for romance, and will romance just about anything, even a fence or a bicycle, just so long as it is there.
Many is the Briton dawdling in fields of livestock, looking dewy-eyed at traffic cones and policeman’s helmets.
Used condoms litter parks, rest homes and swing areas as a tribute to romance.
And now we welcome others into our layby off the M6. The Mail reports that Mills & Boon is to publish its novels in Polish and sell them in branches of W H Smiths.
In readiness, the Anorak produces some key English romance phrases and puts them into Polish:
- Masz bardzo piekne oczy – How’s about it?
- Kocham Cie – Get a wiggle on he only popped out to get petrol
- Czy wyjdziesz za mnie? – Have you seen a doctor about that?
Posted: 28th, January 2008 | In: Tabloids Comments (2) | TrackBack | Permalink