Ariana Grande: new Japanese tattoo spells ‘Japanese barbecue finger’
Into the ever popular realm of crap tattoos steps elfin singer Ariana Grande who invested in a new hand tattoo written in Japanese kanji characters to mark her new single 7 Rings (Hard cheese – Zsa Zsa Gabor had nine). It turns out that the tattoo actually promises not 7 rings but “small barbecue grill”.
Grande tweeted that she “left out ‘つの指’ which should have gone in between” the symbols, but “it hurt like fuck”. She “wouldn’t have lasted another symbol lmao”. The tweet is now deleted. And the tattoo has been updated:
Still, as BuzzFeed notes, it doesn’t read exactly right: Her tutor said that her original tattoo, 七輪, reads “seven circles” — or, as we have heard, “Japanese barbecue grill” — and suggested Grande add 指— the kanji for “finger” — between and above the characters, so it would read as 七指輪, or seven rings. But it seems there wasn’t room for that, so Grande had it added below. And since Japanese is mostly read from left to right, her solution means that the new one roughly translates to … “Japanese barbecue finger”.
Right now some Z-lister is kicking themselves that they didn’t get in their first with the barbecue finger tattoo and get some much-needed career exposure in TV Quick and the Argos catalogue. Stick to the A-list stuff, Ari, and leave the idiocy to those who need it.
Posted: 1st, February 2019 | In: Celebrities, Key Posts Comment | TrackBack | Permalink